Літературні події України та світу у році, що минає

Серед лауреатів міжнародних премій,  у списку   вагомих літературних подій   світу, з'явилось ім'я молодого  українського письменника Олега Сенцова з перекладами німецькою мовою трьох його оповідань...

 

Оповідання Олега Сенцова переклали німецькою мовою

 2015 року у київському видавництві Laurus вийшла друком книжка оповідань українського письменника та кінорежисера Олега Сенцова, незаконно засудженого російським судом до 20 років ув’язнення в колонії суворого режиму. Звідтоді на знак підтримки Сенцова його тексти перекладалися різними мовами світу, зокрема, на сайті Міжнародного ПЕНу з’явилися переклади трьох оповідань Олега англійською мовою, а 2017 року вийшло французьке видання збірки у перекладі Ірини Дмитришин.

Український ПЕН опоблікував оповідання Олега Сенцова «Бабушка» і «Детство», які переклала німецькою мовою Ганна Гнедкова.Джерело: Pen Ukraine Світлина зі сайту Pen Ukraine

 

Маріз Конде - лауреатка альтернативної Нобелівської премії

За повідомленнями сайту ЛітАкцент  письменниця Маріз Конде – родом із Ґваделупи, що є заморським департаментом Франції, нагороджена New Academy Prize in Literature 2018. Про це було офіційно повідомлено в Стокгольмі. Вона була обрана комітетом з числа трьох фіналістів, що увійшли до короткого списку нагороди. Комітет відзначив її майстерність у зображенні колоніального та постколоніального досвіду в повсякденному житті людей, з увагою до ґендерних, класових та расових розмежувань, водночас із описом сили людської солідарності.

Маріз Конде народилася 1937 року, у той час, коли її країна була французькою колонією. Маріз Конде працювала як журналістка та викладала гуманітарні дисципліни в університетах багатьох країн, зокрема, у Колумбійському університеті.
 

Німецькою книжковою премією 2018 року нагороджена Інгер -Марія Мальке

Лауреаткою Німецькою книжкової премії стала письменниця Інгер -Марія Мальке за роман « Архіпелаг» , в якому «сконцентрована колоніальна історія і історія європейських диктатур XX століття». Твір, дія якого розгортається на іспанському острові Тенеріфе, описує життя трьох сімей з різних верств суспільства з 1919 рік до наших днів.
Інгер-Марія Мальке народилася в Гамбурзі в 1977 році, росла в Любеку і на Тенеріфе, а в даний час живе в Берліні. У 2010 році письменниця була удостоєна літературної премії Клауса-Міхаеля Кюне (Klaus-Michael Kühne) за свій дебютний роман «чешуйніци» ( «Silberfischchen»). У 2015 році її роман «Як вам завгодно» ( «Wie Ihr wollt») увійшов в шорт-лист Німецькій літературної премії.
 
 

Відомий переможець британської премії Wellcome Book Prize

Лауреатом щорічної літературної британської премії Wellcome Book Prize став ірландський письменник Марк О’Коннел (Mark O’Connell). Про це повідомляє сайт Publishing Perspectives.
Грошову винагороду у розмірі 30 тис. фунтів стерлінгів письменник отримає за дебютну книжку «Бути машиною: пригоди кіборгів, утопістів, хакерів та футуристів, що вирішують просту проблему смерті» (To Be a Machine: Adventures Among Cyborgs, Utopians, Hackers and the Futurists Solving the Modest Problem of Death).
У книжці розглядається концепція трансгуманізму, метою якого, за словами журі, є «використання технологій для кардинальних змін здоров’я людей, вдосконалення нашого тіла та розуму, допоки ми не станемо цілком інакшими і кращими за тварин, якими є зараз».«Це філософія, яка може здаватися обнадійливою, страшною чи абсурдною — в залежності від того, як ви на неї подивитеся», — зазначили члени журі. 
 Джерело:http://archive.chytomo.com.
 

«Хроніки Нарнії» чекають на чергову екранізацію

Відома компанія розважального інтернет-контенту Netflix уклала ексклюзивну угоду з “The C.S. Lewis Company” – розпорядником авторських прав на всі твори відомого письменника Клайва Льюїса. Згідно з домовленістю, Netflix займатиметься створенням серіалів та стрічок за творами з популярного циклу. Продюсуванням займатимуться Марк Ґордон, Дуґлас Ґрешем і Вінсент Зібер. Мотивуючи вибір компанії, топ-менеджер Netflix Тед Сарандос зазначив, що «родини просто закохані у персонажів кшталту Аслана». Марка Гордон додав, що всесвіт Нарнії наділений «рідкісною рисою поєднувати покоління».Джерело: Netflix Літакцент
 

Анна Барнс цьогорічна Букерівська лауреатка

 
Журі відзначило роман письменниці «Молочар» (“Milkman”). Головна героїня – юна дівчина, що проживає в Північчній Ірландії в 1970-ті роки. Тлом слугує епоха безладу (“Trouble”), хоча сухого відсилання до політичних подій у книзі немає. Авторський голос журі назвало «прекрасним», а саму книгу – «вокальною», адже авторка використовує мову в нечуваний спосі.

Подружжя Ассанів прийняло цьогоріч премію миру німецьких книготоргівців.

Німецька культурологиня Аляйда Ассман та її чоловік, історик Ян Ассман у червні 2018 року були оголошені лауреатами Премії миру німецьких торговців та видавців.
«За демократії, підкреслили вони на врученні нагороди, - думка не може бути делегована експертам, трюкачам і демагогам».Айляда та Ян є одними з найвідоміших дослідників культури памяті та соціальних вимірів її існування. Премія миру присуджується за особливий внесок у мир та порозуміння між народами.
 

Про непривабливого Ганді нагадав біограф
 


 У жовтні наступного року відзначатимуть 150 років від дня народження відомого індійського мислителя, політика та громадського діяча Махатми Ганді, який традиційно користується великим авторитетом у широких колах громадськості завдяки практикам ненасильницького спротиву та своєму гуманізму.
2013 року історик Рамачандра Гуха видав перший том ґрунтовної біографії діяча «Ганді перед Індією», 2 жовтня цього року – в його день народження, вийшов другий том – «Ганді: роки, що змінили світ, 1914-1948».
Ці книги, на основі безлічі архівних матеріалів, більш рельєфно представляють особу діяча й вже викликали вкрай неоднозначну реакцію. На основі документальних фактів біограф розвінчує низку міфів пов’язаних із постаттю Ганді. Наприклад, про опору його практики ненасильницького спротиву на винятково індуїстську культуру. Насправді він надихався логікою правового спротиву, дієвого у демократичній Британії з її парламентаризмом та принципом верховенства права. Уже під час Другої світової війни Ганді недвозначно виявляв симпатії до Адольфа Гітлера, підкреслюючи, що він не вірить, що «пан Гітлер» настільки «поганий, яким він зображений».
Його опозиція до контрацепції, садистські нахили стосовно дітей та дружини відкривають інший непривабливий, з погляду сучасності, бік особистості великого індуса.
Історичне значення цієї постаті в сучасній Індії дедалі активніше піддається ревізії і не лише з позицій сучасних ліберальних цінностей. Так, у 2014 році праворадикальна Народна партія здійснила спробу увіковічнити день убивства Ганді – 30 січня як День сміливості та посмертно реабілітувати його вбивцю Натхурама Годзе.
Джерело: Wiki, The Spectator, літАкцент 

Назвали ім'я володаря європейської премії Angelus
 

 
Премією відзначили польського письменника Мацея Плазу. Це перший випадок за 13-річну історію Angelus, коли нагороду отримав поляк .Як розповідає портал Читомо з посиланням на сторінку нагороди у Facebook, автор отримав премію за книжку «Робінзон у Болехові» (вид-во: W.A.B.). Крім цього, письменник отримав премію імені Наталії Горбаневської, лауреата якої визначають читачі.Найкращим перекладом визнали переклад «Пам’яті» угорського письменника Петера Надаша, який здійснила Ельжбета Соболевська (вид-во: Biuro Literackie).Нагадаємо, що до фіналу премії Angelus потрапили 7 книжок:
Мацей Плаза (Maciej Płaza) — польський письменник і перекладач. Доктор гуманітарних наук. Перекладач англомовної літератури та наукових праць. Лауреат кількох літературних премій. Автор книжок: «Про пізнання у творчості Станіслава Лема», «Скорунь», «Робінзон в Болехові».

Лауреатами премії ставали українські письменники: Юрій Андрухович (2006, Dwanaście kręgów, перекл. Катажина Котинська), Оксана Забужко (2013, Muzeum porzuconych sekretów, перекл. Катажина Котинська) та Сергій Жадан (2015, Mezopotamia, перекл. Міхаель Петрик і Адам Поморський).
Минулого року на премію претендували троє українських письменників: Андрій Любка, Олексій Чупа та Василь Махно. «Карбід» Любки потрапив до фіналу премії.
Джерело https://www.volyn.com.ua

                               Підготувала Галина Мурмилюк