Другий міжнародний фестиваль поезії в Чернівцях ознаменувався розширенням його кордонів. До нашого міста прибули поети з Швейцарії. Не оминули увагою цю подію й гості з Німеччини, Австрії, Польщі, Румунії, Молдови. Незмінними перекладачами на фестивалі були проф. Петро Рихло та Марк Білорусець. З польської перекладав Остап Сливинський. Не змінився й ідейний батько проекту - СвятославПомеранцев. Відкриваючи Меридіан-2011, він висловив сподівання, що такими кроками Чернівці повернуться на політичну й культурну мапу Європи, а закриття фестивалю відбулось на оптимістичній ноті: "До зустрічі в перші вихідні вересня 2012".