Дух літер у високій літературі

Вівторок, 5 лютого 2013 р.
Новий рік розпочався в бібліотеці з приємних новин –
дарунків від київського видавництва «Дух і Літера».
Вони доповнили полиці з сучасними науковими досягненнями
завдяки опіці й турботі професора АН України
Елеонори Степанівни Соловей,
яка ще віддавна стала прихильною читачкою бібліотеки
та як ніхто знає, які добрі книжки стануть в нагоді нашим відвідувачам.  
 
Найкраща за рівнем виконання перекладів,
укладання та наукового опрацювання література
для науковців, студентів, аспірантів, інтелектуалів
широкого спектру зацікавлення стала окрасою полиць
доброї бібліотеки.
 
Знайомтеся!
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 Книги Ханни Арендт «Люди за темних часів» та «Софія-Логос. Словарь» Сергія Аверинцева складуть гідну компанію попереднім виданням і розкриють особистості й поняття історії культури.
 
 
Сергей Аверинцев. Собрание сочинений / Под ред. Н.П.Аверинцевой и К.Б.Сигова. София-Логос. Словарь. - К.: ДУХ I Л1ТЕРА, 2005. - 902 с.
В первую часть настоящего тома Собрания сочинений, озаглавленную «Словарь», вошли все наиболее значительные статьи С. С. Аверинцева, написанные для энциклопедий и словарей («Философская энциклопедия», «Мифы народов мира», «Христианство» и др.). Вторую часть, «София-Логос», составили статьи, подобранные Сергеем Сергеевичем специально для книги «София-Логос. Словарь». Они посвящены теме Премудрости Божией и другим библейским темам, святоотеческому наследию, русской философии, путям христианства в современном мире; включены также заметки и беседы на актуальные темы.
Объем настоящего тома по сравнению с предыдущими изданиями книги «София-Логос. Словарь» значительно возрос: количество энциклопедических статей здесь увеличено почти в два раза.
Фундаментальные работы второй части книги открывают новые горизонты мысли о Премудрости в контексте войн и катастроф XX столетия, одного из наиболее «анти-Софийных» в мировой истории. Вопреки хаосу в головах и учебниках книга Аверинцева напоминает о незыблемой шкале ценностей, о «Нерушимой Стене» – Оранте. Учителю и ученику здесь подарены все три значения слова СОФИЯ: мастерство – знание – мудрость.
 


Арендт X. Люди за темних часів / Пер. з англ. - К: ДУХ І ЛІТЕРА, 2008. - 320 с.
Всесвітньо відомий соціальний мислитель Ханна Арендт (автор «Джерел тоталітаризму») знайомить нас з деякими її сучасниками. Увага автора зосереджена на людях, більшість з яких вона добре знала, котрі самовіддано захищали гідність людини, світлий простір культури, мислення та спілкування, чинячи тим самим опір «темним часам» тоталітаризмів усіх їхніх кольорів.
«Персонологічні коментарі Ханни Арендт настільки майстерні і настільки проникливі, що будь-який сторонній коментар до них самих, ті чи ті сторонні надбудови над ними постануть літературним ризиком, намарною спробою літературної ж конкуренції з блискучим пером авторки, яка тут поєднує в собі і філософа, і соціолога, і історика, і письменника (і спеціально письменника-мемуариста)»
 
Вадим Скуратівський
 
 
 
 
 

 
Геффернен Майкл. Значення Європи. Географія та геополітика. /Пер. з англ. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2011. - 464 с.
Карта сучасної Європи формувалася упродовж багатьох століть під впливом численних політичних, соціальних та економічних чинників, але також під впливом мрії про об'єднану Європу. За сучасними дискусіями щодо європейського проекту стоять набагато давніші уявлення про владу, громадянство й суверенітет. Тривала суперечка про європейську єдність у кінцевому підсумку зводиться до вельми особистих питань: хто я, і до чого я належу?
У цій книзі розглядається розвиток європейської ідеї від Ренесансу до сьогодення, з особливою увагою до останнього сторіччя. Дебати щодо Європи досліджуються з прагненням з'ясувати територіальні засновки, які зумовлюють погляди щодо походження Європи, її обрисів та геополітичного впорядкування, але зазвичай позбавлені належної уваги. Уміщуючи нинішні європейські суперечності до відповідного історико-географічного контексту, книжка надає критичний виклад європейської ідеї — колишньої, нинішньої та майбутьої.
Майкл Геффернен викладає історичну географію в Університеті Лафборо (Велика Британія).
 

 
 


 
 «Міф Одеси» Я. П. Гінріхса поверне спантеличених та замислених читачів видавництва «Дух і Літера» назад в Україну.
 
 Ян Пауль Гінріхс. Міф Одеси. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2011. - 182 с.
Одеса - назва не лише міста, а й міфу. Назва, яка викликає різні сподівання й уявлення, започатковані в літературі, кіномистецтві, театрі. Темою цієї книги є внесок російської літератури двадцятого століття в побудову міфу про Одесу. Місто подарувало людям талановитих літераторів, які, в свою чергу, дарують світові Одесу. Унікальні образи міста постають з текстів І. Буніна, К. Паустовського, І. Бабеля, І.Ільфа і Є. Петрова, В. Катаєва та Ю. Олеші, які майстерно об'єднав та представив читачеві нідерландський письменник Ян Пауль Гінріхс.
 
 
 
 
 
 
 
 
 Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Пер. з фр. - Том другий. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2011. - 488 с.
 
 
 
 



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Три книги Збіґнєва Герберта українською мовою. Проявіть силу волі – спробуйте не прочитати :-)
Тут само придасться й Європейський словник філософій під загальним редагуванням Барбари Кассен, що вже припас для вас ще й другий том.
 
 Збіґнєв Герберт
Варвар у саду. - К.:ДУХ І ЛІТЕРА. 2008. - 236 с.
 Книжка «Варвар у саду» була написана Збіґнєвом Гербертом (1924-1998) у 1958-1960 роках. Уявна проща до витоків європейської культури починається біля шедеврів палеолітичного стінопису в печері Ляско, відтак провадить нас до дорійських храмів Пестума та римських пам'яток Арля, романських і готичних храмів Орвієто й Сієни, кафедральних соборів і паркових комплексів Франції. Справжніми історичними симфоніями є нариси, присвячені долі альбігойців і трагедії Провансу, злетові й падінню ордену тамплієрів і творчості поетового улюбленця маляра П'єро делла Франчески.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Збігнєв Герберт.
Лабіринт біля моря. – К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2008. – 216 с.
Нариси, які увійшли до книжки Збіґнєва Герберта (1924-1998) «Лабіринт біля моря», були написані на початку 1970-х років, проте так і не були опубліковані за його життя, оскільки комуністичне керівництво Польщі внесло Герберта до «чорних списків» заборонених авторів. Уперше книжка побачила світ лише у 2000 році. У ній Герберт зосередився на європейській античності. Поет на власні очі бачив Кноський палац і Акрополь, гаї Олімпії та садибу Дельфійської віщунки, етруські пам'ятки Керветері, Тарквінії, Вольтерри та Веї, Римський Форум і Адріанів вал у далекій вітчизні бритів і саксів. Зі сторінок книжки до нас промовляють Перикл і Еванс, Фройд і львівський вчитель латини Ґжеґож Ясліковський


 
 
 
 
 
  
 Збіґнєв Герберт
Натюрморт із вудилом. - К: ДУХ І ЛІТЕРА, 2008. - 164 с.
Нариси, які увійшли до книжки «Натюрморт із вудилом», були написані Збіґнєвом Гербертом (1924-1998) у другій половині 1970-5 — 1980-х роках. Герберт спробував зрозуміти витоки «золотого віку» голландського мистецтва XVII століття, оповівши про повсякденне життя голландців, принади й складнощі буття в батьківщині свободи, рутинну працю великих художників і систему знаків, якими вони розмовляють із нащадками. Безіменні оборонці Лейдена та азартні жертви тюльпаноманії, художник Торентіус, від якого зберігся лише один образ, і великий співець міщанства Терборх, сутяжник Спіноза і навіжений батько ентомології Ян Свамердам, врешті, втілення голландської пересічності, торгівець тканинами Корнеліс Трост, — усі вони промовляють до нас живим голосом Герберта.


 

 
 
 
 
 Марно, що філософи не люблять підручників, Леся Звонська уклала підручник з давньогрецької мови саме з таким підзаголовком: «підручник для філософів». Відчуйте себе небуденною особистістю і вивчайте давньогрецьку.
 
 Звонська Л.Л. Давньогрецька мова. Підручник для філософів. - Київ: ДУХ І ЛІТЕРА, 2011. - 640 с.
Пропонована книга - перше видання в Україні підручника давньогрецької мови для майбутніх фахівців з філософських наук.
Підручник складається із вступного розділу, граматичного курсу, хрестоматії та давньогрецько-українського словника. До навчального матеріалу подається також філософська термінологія (в цілому понад 650 термінів). Теоретичні положення синтаксису ілюструються цитатами та фрагментами 90 прозових творів авторів класичної доби (переважно Платона, а також Горгія, Демосфена, Лісія, Ісократа, Фукідіда, Ксенофонта). Підручник містить розгляд літературних діалектів давньогрецької мови та хрестоматію уривків філософських творів Ксенофана, Геракліта, Анаксагора, Парменіда, Демокріта, Емпедокла, Платона, Аристотеля, Епікура. Матеріал відкриває доступ до всієї філософської спадщини античної Греції.
Для студентів та аспірантів відділень філософії, релігієзнавства, а також теологів.


 
   
 
 Вальтер Каспер вирішив на перекір грецькому письменнику-альтернативісту Нікосу Казандзакісу написати альтернативну студію про Ісуса Христа. Читайте…
 
 Каспер Вальтер
Ісус Христос / Пер. з нім. — К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2008. — 424 с.
Книга кардинала Вальтера Каспера — видатна подія в царині фундаментальних досліджень особи Ісуса Христа. Автор докладно розглядає христологію з точки зору різноманітних підходів – теологічних, філософських, історичних, соціологічних, релігієзнавчих та ін. Христологія, за Каспером, виявляється справжнім ключем до антропології, як релігійної, так і філософської. Книга витримала у Німеччині 11 перевидань, набула неабиякого резонансу в світі й була перекладена більше, ніж 10 мовами.
Вальтер Каспер – не лише видатний богослов, але й один із найавторитетніших мислителів сучасності. Отримав філософську та богословську освіту в університетах Тюбінгена і Мюнхена, де був професором догматичної теології у 60-80-х роках, потім служив єпископом Роттенбург-Штутгартської діоцезії. З 2001 р. очолює Раду у справах сприяння християнській єдності Римо-Католицької Церкви. Автор багатьох богословських праць, що стали класичними не тільки у християнському світі, але й далеко за його межами.
 


«Розмови з Богданом Осадчуком» – ще один польсько-український проект: цікавий і багатослівний опус про людей і справи, людські характери й долі держав;   направду відмінний від «Подорожей з Геродотом» Ришарда Капусцінськи.
  
Базиль Керський, Анджей Ст. Ковальчик. Розмови з Богданом Осадчуком/ Пер. з пол. - К. ДУХ І ЛІТЕРА, 2009. - 384 с.
Богдан Осадчук - історик, політолог, кореспондент однієї з най- впливовіших європейських газет - швейцарської «Neue Zьricher Zeitung», співпрацівник легендарної Ґедройцевої «Культури».
У польсько-українських стосунках феномен Б. Осадчука полягає в тому, що він ревно стежить за ними й бере у них участь упродовж майже шістдесяти років. У важливих для українців і поляків моментах ніколи не забракло його голосу. У Польщі він є, мабуть, найпопулярнішим українським журналістом і політичним коментатором.
Дана книга являє собою збірку розмов із Б. Осадчуком, у яких він яскраво та захоплююче викладає своє бачення найдраматичніших подій історії ХХ-го століття. Важливо, що це не просто висловлення стороннього глядача, а щире свідчення людини, якій часто вдавалося бути присутньою в місцях «творення історії».
 
 
 
 
 

 Філософські нариси В. Малахова «Право бути собою» виходять за межі студій про буття, якщо дозволите сказати таку крамолу, і звертають свій патетичний зір на конкретнішу лакуну – особистість у вирі філософських учень і культурологічних змагань.
  
Малахов Віктор. Право бути собою. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА. 2008. - 336 с.
Буття собою - наскрізний мотив пропонованої збірки розвідок та есеїв. Цей мотив об'єднує низку нарисів з давньої і новітньої історії думки, зумовлює характер зображення героїв цих нарисів, від Григорія Сковороди до постатей вітчизняних філософів ХХ-ХХІ ст., відлунює в тематиці вміщених у книзі студій з етики, визначає спрямованість власних роздумів автора. Під цим кутом зору висвітлюється широке коло питань - від засадничих філософсько- етичних проблем до різноманітних конкретних аспектів людського досвіду сьогодення.
Для тих, кого цікавлять проблеми духовно-моралісного самовизначення сучасної особистості.
 
 
 
 
  
 «Ідеологія та утопія» виявляються питаннями діаметрально протилежними. Це у Карла Мангайма, який, вочевидь, не бував у СРСР. Країна щасливого розумника, розгорнута у книзі, може викрасти чимало ваших вечорів.
  
Мангайм Карл. Ідеологія та утопія. /Пер. з нім. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА. 2008. - 370 с.
Книга «Ідеологія та утопія» Карла Мангайма, класика соціологічної думки, справила значний вплив на розвиток сучасної соціальної теорії, особливо на соціологію знання. Відтворюючи соціологічне поняття мислення, автор робить наголос на політичній і соціальній детермінованості пізнання. Соціологія знання досягає високого рівня аналізу ідей - шляхом визначення їх інтенцій та контексту появи в суспільній думці, завдяки чому виявляє їх ідеологічний та утопічний елементи.
К. Мангайм пропонує свій варіант синтезу різних утопічних та ідеологічних аспектів впливових політичних теорій, який передбачає розробку політичної науки і науковий «діагноз часу». Питання можливості подолання ідеології та утопії в соціальній практиці автор залишає відкритим, хоча однією з умов цього він визнає припинення розвитку суспільства. Водночас автор застерігає, що втрата цих «двох типів трансценденції» може мати неоднозначні наслідки для соціуму.
 
 
 


 Нарешті Чеслав Мілош! Вигук, що найбільше годиться до характеристики книги «Велике князівство літератури. Вибрані есеї». Сама по собі передмова Олі Гнатюк про Чеслава Мілоша може бути причиною для придбання і читання книги. А вибрані есеї польського автора у вишуканому українському перекладі – приводом для далекосяжних її пошуків.
 
 Мілош Чеслав. Велике князівство літератури. Вибрані есеї. / Передмова О. Гнатюк, упорядники О. Коваленко та І. Ковальчук, пер. із польської О. Коваленко, І. Ковальчук, А. Павлишина. - Київ: Дух і Літера, 2011.-440 с.
Чеслав Мілош належить до ґрона класиків польської літератури, а водночас до тих письменників, яким польська культура другої половини XX ст. завдячує своє модерне обличчя. Зібрані у книжці есеї Нобелівського лауреата представляють українському читачеві блискучого інтелектуала, його духовну біографію, накладену на сітку географічних координат Вільно - Варшава - Париж - Берклі - Краків та співзвучну з найважливішими подіями XX століття. Читач знайде у книжці також виразні портрети поетових приятелів і побратимів Єжи Ґедройця, Станіслава Вінценза, Вітольда Ґомбровича, Томаса Венцлови, Йосифа Бродського.
 
 
 
 
 

 «Міфи та місія» Марини Новікової – це "пастельна акварель" з перетікаючих тонів та обертонів звучання й кольорів нашої культурної епохи. В цій незбагненній, подекуди повній протиріч  книзі, читач може спробувати впіймати «летючого голландця» Європи. А Майкл Гефферен ще й роз’яснить «Значення Європи» у плані географії та геополітики.
 
 Марина Новикова. Міфи та місія. - К: ДУХ І ЛІТЕРА, 2005. - 432 с.
В цій книзі репрезентовано найкращі тексти відомого філолога й культуролога Марини Новикової, від кінця 1980-х аж до сьогодення - друковані та «шухлядні». Наскрізна тема книги - діалогічність культури: художній переклад - як діалог національних менталітетів, мов, літератур (розділ 1), національна проблема - як діалог «свого» та «іншого» в культурі (розділ 2), історія - як діалог епох (розділ 3), «метаісторія», релігія й віра - як діалог часу та позачасся (розділ 4). У кожному розділі є й проблемні статті, гострі дискусії, і розмови зі «знаковими» діячами культури, української та світової: перекладачами Т. Гнідич і М. Лукашем, філологом С. Аверинцевим, філософом Г. Гачевим, культурологом В. Скуратівським, літературознавцем та київознавцем М. Петровським, істориком О. Прицаком, поетом Б. Олійником. Викладачам, студентам, учителям стане в пригоді аналіз художніх творів, теж «знакових» у вітчизняному та зарубіжному красному письменстві, - як взірців різних культурних світів.
Книгу адресовано читачеві вдумливому, хоча не обов'язково спеціальному.
 
 
 Інша справа – «пастир, який навчив свою паству не боятися». Це назва есею про Івана Павла ІІ, що її можна знайти в книзі Олекси Підлуцького «Постаті епохи». «Поганий пастир!», – відгукнулись би сучасні українські політики. «Зате постаті епохи, які вирішували надскладні питання і вивели свої держави та нації на належний етичний та функціональний рівень» – тихенько зауважить безіменний «електорат».
 
 Підлуцький Олекса. Постаті епохи. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2010. - 128 с.: іл.
У книзі «Постаті епохи» проаналізовано життя, діяльність і здобутки семи видатних діячів минулого століття - Папи Римського Івана- Павла II, Віллі Брандта, Давида Бен-Ґуріона, Леха Валенси, Александера Дубчека, Урго-Калева Кекконена та Олексія Косигіна. «Постаті епохи» з одного боку, є логічним продовженням попередньої книги автора «Постаті XX сторіччя», яку видавництво «Дух і Літера» видало 2007 року, з іншого - абсолютно самостійним твором. Усі герої цієї книги вирішували надскладні питання. Нині, коли Україна все ще перебуває в пошуках визнаного загальнонаціонального лідера, деякі аналогії з видатними діячами минулого видаються особливо цікавими.
 
 
 
  
 Єжи Фіцовський якщо не «урятував пам’ять про видатного дрогобичанина», то повернув око літературознавства на цю значну для модернізму постать – письменника Бруно Шульца. Так з’явилась книга «Регіони великої єресі та околиці»: «… там дзиґар із вічним заводом / затканий мережею павуків».
  
Фіцовський Єжи. Регіони великої єресі та околиці / Пер. з польськ. А. Павлишина. - К.: ДУХ І ЛІТЕРА. 2010. - 544 с.
Великого прозаїка Бруно Шульца час і обставини прирекли на смерть від ґестапівської кулі та забуття. Проте польський поет і літературознавець Єжи Фіцовський (1924-2006) урятував пам'ять про геніального дрогобичанина, упродовж 60 років невтомно шукаючи його земні сліди та інтерпретуючи літературну, графічну, епістолярну й критичну спадщину. Ця книга - опис цієї видатної пригоди духу, своєрідний інтелектуальний детектив, пам'ятник багатокультурному середовищу Галичини, безповоротно зруйнованому нацистами й комуністами. Збірник усього, що написав Є. Фіцовський про Шульца, адресований шанувальникам літератури та мистецтва XX століття, широкому колу читачів, які цікавляться гуманітарною проблематикою.