Наші нові надходження

Вівторок, 28 січня 2014 р.

Для тих, хто цікавиться проблемами мови, пильнує за її чистотою, вивчає літературознавство та історію української літератури, працює з іншомовними текстами і потребує доброго перекладного словника – наші нові надходження з філології. Подаємо разом з ними інформацію про біографічні романи, присвячені українським письменникам Володимирові Винниченкові і Григорію Сковороді.

 

 

Пономарів О. Українське слово для всіх і для кожного / Олександр Пономарів ; [передм. Іван Дзюба]. – Київ : Либідь, 2013. – 360 с. ISBN 978-966-06-0635-7.
 
“...той широкий та прискіпливий огляд вад нинішньої мовної практики, який зробив [автор], уже сам собою матиме добрий терапевтичний ефект і прислужиться наближенню до головної мети – повноцінного, масштабами та якістю, функціонування української мови.
 
Ця книжка мала б стати настільною книгою для журналіста і службовця, диктора і студента, ділової людини і школяра; не зайвою вона буде і в кожній культурній родині” (Іван Дзюба).
 
 
 
 
 
 
 

Сліпушко О. Софія київська : українська література Середньовіччя : доба Київської Русі (Х – ХІІІ століття) / Оксана Сліпушко ; [наук. ред. Тарас Гунчак]. – Київ : Аконіт, 2002. – 400 с. Тит., зміст, резюме парал. англ. ISBN 966-7173-24-0.
 
Це цікава науково-популярна розповідь про літературу, витворену протягом трьох віків у Києві, зокрема у таких осередках книжників, як Софійський собор, Києво-Печерський і Видубицький монастирі. Також мова йде про ті твори, які постали в інших містах Руської землі.

Ідея написання “Софії київської” постала у процесі роботи автора у чудовому колективі професіоналів над виданням “Тисяча років української суспільно-політичної думки” (науковий редактор – Тарас Гунчак) та хрестоматією “Золоте слово” (у співавторстві з Василем Яременком).
 
 
 
 
 
 
 
 

Українська мова у ХХ сторіччі : історія лінгвоциду : документи і матеріали / за ред. Лариси Масенко; упор. Лариса Масенко, Віктор Кубайчук, Орися Демська-Кульчицька. – К. : Києво-Могилянська академія, 2005. – 400 с. ISBN 966-518-314-1.

У збірнику вміщено документи і матеріали, що стосуються мовної політики радянського керівництва на теренах України. Вони проливають світло на підступне втручання у внутрішній розвиток української мови, спрямоване на штучне зближення її з російською і знищення як незалежного мовного утворення. Розкривається специфіка лексикографічної, термінологічної й правописної практик радянського періоду, метою яких, починаючи з 30-х років, було поступове вилучення питомих рис української лексики, фразеології і навіть деяких словотвірних та граматичних форм і заміна їх кальками з російської мови.

На базі корпусу документів і матеріалів укладено реєстр репресованої лексики.
 
 
 
 
  
 
Новий німецько-український українсько-німецький словник : 60 000 слів = Das Neue Deutsch-Ukrainische Ukrainisch-Deutsche Wörterbuch / [укл. В. Ф. Малишев, В. А. Кібенко]. – Харків : Див, Промінь, 2011. – 576 с. ISBN 978-966-8826-40-5.

Словник, який містить близько 60 тисяч слів і фразеологічних зворотів, виданий для тих, хто вивчає німецьку мову в середніх школах, ліцеях, у вишах. До словника додано основи граматики німецької мови.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Процюк С. Маски опадають повільно : роман про Володимира Винниченка / Степан Процюк. – К. : Академія, 2011. – 304 с. – (Автографи часу). ISBN 978-966-580-374-4.

Його життя – пристрасні, мученицькі і болючі пошуки власної сутності у творчості, громадській діяльності, любовних історіях. Контроверсійне мислення і безмежна творча сміливість, місіонерство і протест зробили його найчитабельнішим письменником свого часу. Були в тому часі і ті, хто вважав його “enfant terrible” національної літератури.

Таким постає Володимир Винниченко в романі Степана Процюка “Маски опадають повільно”. У цій сміливій художній версії – внутрішній світ і складний шлях героя від ексцентричного невротика, екстравагантного і сенсаційного митця до видатного мислителя, який гідно представив українську літературу у світі.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Єшкілєв В. Усі кути Трикутника : апокриф мандрів Григорія Сковороди / Володимир Єшкілєв. – К. : Академія, 2012. – 248 с. – (Автографи часу). ISBN 978-966-580-382-9.

Головний герой роману – зовсім юний Григорій Сковорода, якого вабили мандри з їх пригодами, містичні вчення, таємні знання. Подорожуючи Австрією та Італією, він потрапив у вир карколомних подій, що змінили політичну карту Європи напередодні Семирічної війни. Тоді він ще не був письменником, ніхто не знав його як філософа. Однак імовірна його причетність до однієї з масонських лож.

Володимир Єшкілєв пропонує не життєпис, а художній роман, в основі якого – пригода. І цього разу він не зраджує собі в намаганні по-своєму роздивитися малодосліджені сторінки української історії. Пригода об’єднує зображені в романі події, що належать і теперішньому часу.