Наші нові надходження

 
 
 П'ятниця, 12 вересня 2014
 
 
 
Постійна відвідувачка і добрий друг бібліотеки Ахтемійчук Оксана Василівна вже неодноразово сприяла поповненню наших книжкових фондів. І знову пані Оксана потішила читачів гарними, вартісними подарунками.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Польський літературний вітраж: Зб. поезій / Перекл., післямова, довідки про авт. А. Глущака; Худ. Г. Палатніков; Ред. Є. Ніколаєнко. – Одеса: Маяк, 2007. – 168 с. – Укр., пол. мовами. ISBN 978-966-587-161-3.
 
Ця антологія стане у пригоді тим, хто вивчає польську мову і просто любителям поезії, адже у ній представлені переклади польських віршів від ХVI до кінця ХХ століття. Перекладач та укладач антології Анатолій Глущак вже більше тридцяти років перекладає польську поезію українською мовою.
 
Антологія представлена творчістю тридцяти двох поетів, серед яких Ян Кохановський, Якуб Ясинський, Адам Міцкевич, Ципріан Каміль Норвід, Марія Конопніцька, Леопольд Стафф, Броніслава Островська, Станіслав Пєнтак, Тадеуш Ружевич, Віслава Шимборська, Галина Посвятовська, Кшиштоф Ґонсьровський, Єва Ліпська, Станіслав Місаковський та інші.
 
НАСКРІЗЬ
 
Бачити наскрізь
Це найважча після цікавості
покара.
Краще щоб суть речей
була непроникною для ока
а людину надалі
захищала власна шкіра.
Бачити наскрізь
дозволяється тільки поетам
але й вони не уникнуть кари
за гріх пихи
яким збіднили
Бога.
Бачити наскрізь
означає приректи очі
на вічну ненаситність
сутністю
оголеної до скелету
форми.
Іренеуш Кшиштоф Шмідт
 
 
 
 
 
Матіос Марія. Майже ніколи не навпаки / Марія Матіос. – Львів: ЛА "Піраміда", 2007. – 176 с. ISBN 978-966-441-029-5.
 
Відомий роман у новелах Марії Матіос "Майже ніколи не навпаки". Це сімейна сага, в центрі якої кілька гуцульських родин. Міжлюдські стосунки, мотиваційно-вчинкові площини зображено у контексті історичних подій.

 
 
 
Рожен А. П. Гонки без финиша / Александр Рожен. – К.: Журнал "Радуга", 2010. – 223 с. – (Жизнь замечательных идей). ISBN 978-966-1642-18-7.
 
Це "майже документальна повість" про нашого сучасника – українського науковця, академіка Національної академії наук України, президента Міжнародної термоелектричної академії Лук’яна Івановича Анатичука. Книга народилася із серії нарисів Олександра Рожена про ученого для газети "Дзеркало тижня".
 
Лук’ян Анатичук працює у галузі термоелектрики та технології матеріалів для перетворювачів енергії. Це та сфера науки, яка може впливати на розвиток цивілізації – як позитивно, творче, так і негативно, деструктивно. Тому проблема відповідальності науковців за свої відкриття особливо актуальна у цьому контексті.
 
У повісті поєднано життєву людську історію з універсальними, глобальними питаннями. Особливо цікаво цю оповідь буде читати чернівчанам, оскільки основне тло її становлять саме Чернівці.
 
"Всё, оказывается, началось с желания Франца Иосифа построить для своих подданных своеобразный город Солнца, в котором они жили бы удобно и счастливо. Это должен был быть образцово-показательный город Австро-Венгерской империи, своим сиянием обращенный на славянский Восток. Мол, смотрите и решайте...[...] Поразительный коктейль из культур различных народов – украинцев, румын, немцев, евреев, цыган – изначально накладывал на этот край специфический отпечаток. Может быть, именно это определило и отмечаемую всеми поразительную тягу буковинцев к науке, которая мирно сосуществует здесь с фантасмагорическими суевериями, мифами и небылицами".

 
Фішбейн Мойсей. Ранній рай. Поезії, аб-сурдокамера, поезії для дітей, переклади, проза, есеї, аферизми. – К.: Факт, 2006. – 520 с. ISBN 966-359-108-0
 
Книга українського поета і перекладача родом із Чернівців. Мойсей Фішбейн – інтелектуал, естет, людина з тонким почуттям гумору. Структура книги дозволяє познайомитися з різними його творчими гранями. Загалом структура видання свідчить про повагу до читача. Це і вишукана форма, і чудове наповнення.
 
Введенням до творчості Мойсея Фішбейна є переднє слово Івана Дзюби "Віра в покликаність". Уже з перших рядків читач отримує вичерпну характеристику творчої особистості Мойсея Фішбейна: "Мойсей Фішбейн прискіпливо-вимогливий до себе, його продуктивність має не кількісні, а якісні виміри. Його вірші (серед них немає жодного пересічного чи випадкового!) відтворюють драматичну духовну напругу поета, який поєднав у собі безмежну поглинутість буттям України з генетичним кодом, пам’яттю єврейської долі. Його поезія – немовби зустріч українського та єврейського світів, з їхнім трагізмом і пафосом".
 
У книгу увійшла лірика Мойсея Фішбейна різних років, цикл сатиричних та іронічних віршів-бурлесків "Аб-сурдокамера", "штучки" і "шпигачки" якого демонструють тонке відчуття слова, володіння ритмом, звуком. Тут же можна познайомитися з поезією для дітей – доброю, зрозумілою та, водночас, вишуканою. Багатий лексичний запас, ерудованість, вміння жити за законами поезії засвідчують переклади Мойсея Фішбейна з різних мов. І звичайно, значно доповнять уявлення читача про цю особистість його проза, есеї та дотепні, злободенні "Аферизми".

 
Іллєнко Ю. Юрка Іллєнка Доповідна Апостолові Петру. Автопортрет альтер его (себе іншого) внатурє. Роман-храман у трьох книгах. Книга 1 / Юрій Іллєнко. – Тернопіль: Богдан, 2008. – 704 с. ISBN 978-966-10-0238-7

Іллєнко Ю. Межикнижжя. Юрка Іллєнка Доповідна Апостолові Петру. Автопортрет альтер его ексяничара – чернетки, фрагменти щоденників, ескізи життя і фільмів, пошуки портретування Богів і Людей наосліп. Роман-храман у трьох книгах. Книга 2 / Юрій Іллєнко. – Тернопіль: Богдан, 2008. – 240 с., 192 с. іл. ISBN 978-966-10-0286-8

Іллєнко Ю. Юрка Іллєнка Доповідна Апостолові Петру. Автопортрет альтер его (себе іншого) внатурє. Роман-храман у трьох книгах. Книга 3 / Юрій Іллєнко. – Тернопіль: Богдан, 2008. – 672 с. ISBN 978-966-10-0188-5
 
Відома трилогія українського оператора, режисера, сценариста Юрія Іллєнка, в якій він розповідає про своє життя, про свій професійний, творчий шлях. На сторінках "Юрка Іллєнка Доповідної Апостолові Петру" можна зустріти безліч відомих імен. Це люди, які стали вчителями Ю. Іллєнка, люди які зростали разом з ним, ті, для кого вчителем, наставником став сам митець.
 
Оповідь Юрія Іллєнка жвава, колоритна, соковита, проілюстрована фотоматеріалом, ескізами до кіноробіт (до декорацій, кадрів). Цілковито занурюєшся у світ мистецтва; автор, певною мірою, втаємничує читача у "кухню", на якій воно готується.
 
 
Найкраще свою "Доповідну" схарактеризував сам автор:
 
"У ваших руках харалужний роман-хараман, а не глевка, недопечена цеглина мемуарів. Хараманами баба Надя називала мої вигадки про те, чого не було і не могло бути. Сюжетами цього роману вимощено брук до Раю. Або до Пекла. Проте в українському дискурсі і Пекло, і Рай — синоніми. Сюжет простий, як кувалда-вершляг, якою дроблять скелі на брук. Міркуйте самі: першою бомбою війни вибиває камінець з провінційного чумацького шляху — мале хлопча — і жбурляє наосліп у веремію гучних учт. З вишколу тих кривавих звитяг і людожерських бенкетів хлопча виходить Яничаром. Елітним Яничаром. Фатум спокушає нью-яничарина — кидає на ту саму потрощену черкаську сошу — чумацький шлях, аби остаточно зруйнувати його і не залишити про нього і гадки. Яничар раптом усвідомлює, що він є відсутнім каменем з тієї соші, яку торували віками його предки. Яничар починає роз'яничарюватися. Ціною ризиків, не сумісних з життям. Знов стає українцем. Елітним українцем, націоналістом, націократом. Тоді його починають вбивати... українці.
І головне: цю Книгу я не писав — ця Книга писала мене.
На жаль, з помилками".


 
 
 
 
Ахтемійчук Ю. Де вибухає дух / Юрій Ахтемійчук. – Чернівці, 2014. – 240 с.
 
Це родинна книга Юрія Танасійовича Ахтемійчука (12.09.1958 – 27.05.2014) – відомого українського лікаря. Він з любов’ю, гордістю та відповідальністю розповів про представників свого роду, подаючи родинні портрети та життєписи у контексті історичних подій.
 
Оповідь Юрія Танасійовича стала даниною своєму родові та заповітом нащадкам. Допрацьовував він її, будучи вже смертельно хворим. Тим більше вражає надзвичайна сила духу, гідність, вміння залишатися Людиною з великої букви, Чоловіком з великої букви до останнього подиху.
 
Як справжня людина обов’язку і слова Юрій Танасійович дочекався у травні виходу однієї із найважливіших у його житті праці, навіть підписав примірник у подарунок Муніципальній бібліотеці, з якою завжди був у теплих, дружніх стосунках...
 
І от сьогодні, у День народження Юрія Танасійовича Ахтемійчука, ми презентуємо його останній подарунок бібліотеці та читачам. 
 
Колектив Муніципальної бібліотеки ім. А. Добрянського завжди згадуватиме Юрія Танасійовича з теплом і вдячністю.
 
 
 
 

"Людина - тимчасова істота на Землі. "Скільки того життя - сім років до школи і два на пенсії" - так жартують дотепники. Між тим, кожна людина унікальна..." -

Юрій Ахтемійчук

 
 
 
 
Підготувала Інга Кейван