НОВІ НАДХОДЖЕННЯ

    Середа, 1 листопада 2017 р.
 Осінь знаходиться всередині нас. І кожен переживає її по-своєму. Хтось бачить лише дощі, похмуре небо, напівголі дерева, а хтось бачить осінь натхненною, яскравою, трохи прохолодною, й від цього трохи ніжною. Осінь має свій настрій, свої відтінки чаю та кави. І, звісно ж, свої книжки. Теплі книжки, які колектив доброї бібліотеки вам, власне, пропонує відкрити. Тож запрошуємо усіх ознайомитися з новою літературою, яка поповнила стелажі нашої Муніципальної бібліотеки ім. А. Добрянського!

Брешан Іво. Азартні ігри з долею. Роман / Іво Брешан; переклад з хорватської Ірини Маркової. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2017. – 176 с.
   Іво Брешан (1936 – 3.01.2017) – культовий хорватський прозаїк та драматург. Його твори перекладено багатьма мовами світу. Іво Брешан закінчив факультет славістики та філософії Загребського університету. Був директором театру «Шибеник».
   Письменницький дебют Іво Брешана припав на 1955 рік. Особливу славу йому принесли театральні постановки. П’єси Іво Брешана ставилися на сценах всіх театрів культурних центрів Хорватії.
   Іво Брешан лауреат премій імені Владіміра Назора (2001) та імені Ксавера Шандора Гялскі (2008). В Україні друкується вперше. Його книга «Азартні ігри з долею» не вписуються у канони банального детективу чи трилеру, оскільки за історією про пошук вбивці криється кохання, випробуване сумнівами, болем, війною, часом; міцна чоловіча дружба, психологічний конфлікт бажаного і дійсного та боротьба головного героя у пошуках себе у повоєнному світі, що є особливо актуальним у нинішній історико-політичній ситуації в Україні.
   Ця трагічно-проста історія не читається похапцем у транспорті, адже стежачи за розмовами героїв про долю, гру, життя та смерть, спостерігаючи за перебігом подій, Ви захочете повертатись на сторінки книги знову і знову.

Червінська Ірина. Світи і лабіринти: трилер/ Ірина Червінська. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2017. – 224 с.
«Світи і лабіринти» ‒ це трилер з елементами детектива.
   Головний герой роману ‒ молодий чоловік, який чи то втратив свою ідентичність, чи несподівано для себе опинився у полоні різних ідентичностей. Усе відбувається так блискавично швидко і карколомно, кадри блимають, не встигнувши зафіксуватися у свідомості, що головний герой навіть не має найменшого шансу отямитися, аби збагнути, де насправді він і яка із численних реальностей його.
   У своєму романі письменниця намагалась розглянути такі глибокі філософські питання, як існування людини на межі життя й смерті, як впливають витіснені дитячі психологічні травми на формування людини, як митця та особистості, що ж відбувається з душею та свідомістю людини, яка лежить в комі, а також читачі зможуть знайти у тексті відсилки до біблійної тематики. За настроєм роман є доволі безрадісним, з вкрапленнями темних тонів. Ірині Червінській вдалося створити якісний текст, який поповнить відповідну нішу української жанрової літератури.

Стемповський Єжи. Вибрані есе.; пер. з пол. Віктора Дмитрука. – Чернівці: Книги - ХХІ, 2017. – 336 с.
   Пропонована збірка – перше в Україні книжкове видання творів Єжи Стемповського (1893 – 1969), знакової постаті в польській культурі, одного з найвидатніших польських есеїстів ХХ сторіччя, який народився в Україні, на Поділлі, з дитинства був пов’язаний з українською культурою. Багаторічна дружба пов’язувала його, зокрема, з Євгеном Маланюком, він навіть був хрещеним батьком сина Євгена Маланюка – Богдана.
   В основу пропонованого видання лягла одна з кращих збірок Єжи Стемповського «Есе для Кассандри», до якої додано відоме есе «Бібліотека контрабандистів» зі збірки «Від Бердичева до Рима». Характерною рисою цієї есеїстики є постійна присутність історичних аналогій і широкого культурного контексту, завдяки яким коментовані події, соціологічні явища чи людські долі отримують несподіване висвітлення, постають із зовсім неочікуваного боку.
 Висловлюємо надію, що чудова проза Стемповського стане не тільки цікавою інтелектуальною пригодою, але й важливим елементом діалогу між польською і українською культурами.

Штікс Ігор. Стілець Еліяху: роман / Ігор Штікс; переклад Наталії Хороз. – Чернівці: Книги - ХХІ, 2017. – 304 с.
   Роман Ігоря Штікса «Стілець Еліяху» неабияк потішить шанувальників балканської літератури. У зв’язку з ним доводиться говорити про питання ідентичності. Цей текст можна зарахувати до так званої літератури-свідчення, адже головна тема роману ‒ війна у Сараєві. Події у Боснії і Герцеговині показано у контексті повернення, пошуку і віднайдення себе.  
Ріхард Ріхтер ‒ успішний австрійський письменник. За волею випадку (якщо взагалі можна говорити про випадковість) він дізнається, що усе своє життя вважав себе не тим, ким насправді був. Повертаючись із Парижа додому до Відня, він і не підозрював, що лише розпочинає шлях до ще однієї своєї домівки, яка знаходиться у Сараєві. Аби віднайти себе, йому потрібно скласти дві половинки свого минулого. Вкидаючи свого героя у вир війни, Ігор Штікс показує очима європейця не лише весь жах війни, а й цинічно-байдуже ставлення до неї Європи. Чи готовий він сприйняти цей світ як свій і залишитися в ньому? На сторінках «Стільця Еліяху» українські читачі знайдуть чимало аналогій з подіями в Україні, впізнають позицію світу, але й замисляться, очевидно, чи надто вони переймалися подіями 1992 року у Боснії і Герцеговині.
   Роман Ігоря Штікса ‒ це далеко не репортаж. У ньому є інтрига, таємниця, Ріхард Ріхтер віднаходить справжню дружбу і пристрасне, але фатальне кохання. А чи вдасться йому віднайти себе, кожен відповість собі самий. Але незаперечним є те, що зображені події призведуть його до цілковитої трансформації.

Іваничук Роман. Серед повені книг: Записки бібліофіла: про книги і про себе / Іваничук Роман. – Львів: ЛА «Піраміда», 2016. – 160 с. 
   «Серед повені книг» - це збірка роздумів, спогадів видатного письменника Романа Іваничука, про маловідомі сторінки з його біографії, літературні уподобання та про людей, з якими доля зводила за дуже різних обставин. Тут читач дізнається про те, як автор виробляє власний стиль, кого із сучасників цінує, а до кого налаштований доволі критично, хто вплинув на професійне становлення прозаїка і став справжнім побратимом. Одна з головних інтриг тексту - які видання є в книгозбірні Романа Іваничука та чому він почав писати історичні романи, яким присвятив половину життя. Отже, книжки про книжки. Роман Іваничук цікаво розповідає про свою домашню бібліотеку. Докладно описує місце розташування книжок, як саме він їх групував. Роздумує про їхнє майбутнє, але не переживає за них. Він знає, що вони будуть в надійних руках. Навіть якщо окремо одна від одної. Звичайно ж Іваничук розказує про себе і про свою сім’ю. Окрім загально відомих фактів, читач взнає непередбачувані факти з життя письменника. От ви наприклад знали, що дядько Іваничука всесвітньо відомий вчений-полярник Михайло Іваничук? А таки це правда. І там ще багато всього цікавого і непередбачуваного. Бо його біографія аж ніяк не біографія пересічної людини. Немовби хтось навмисне заплутав його долю. Але ж неочікувані історії там зустрічаються.
   «Серед повені книг» можна читати як своєрідну інструкцію з того, як правильно знайомитися з українською літературою, а також як книгу-клубок родинних історій від одного з найвпливовіших українських літераторів сучасності, людини-легенди - Романа Іваничука.
 
Іваничук Роман. Присутність відсутніх: Діяріюш, історичне оповідання, есеї / Іваничук Роман. – Львів: ЛА «Піраміда», 2014. – 156 с.
Постать Романа Іваничука в українській літературі надзвичайно вагома. Автор більше 20 історичних романів, багатьох збірок новел та оповідань, належить до тих письменників, які змінили духовну атмосферу в Україні. «...Кожна людина проходить через три виміри: народження, життя і смерть. Та є ще вимір четвертий – пам’ять. Та заслуговує на неї лише той, хто взяв участь у борні за свободу, яка є найвищою метою кожного живущого на землі» – пише Роман Іваничук у своїй книжці «Присутність відсутніх». Книга вийшла з нагоди його 85-літнього ювілею і є своєрідним підсумком творчого життя визнаного майстра. В оформленні книжки використано картину відомого українського художника Зіновія Флінти «Вуличка в центрі Львова» (1987). Пропонована читачеві книжка складається з п’яти частин, а ліпше сказати, історій, різних і сюжетно, і жанрово, - втім, єднає ті п’ять історії спільна канва: щоденні письменницькі пошуки - характеру людини, сутності явища, ваги слова. Письменник розмірковує про давню історію і близьких йому людей, про свого вчителя Івана Франка, рідну Коломию і Львів, що формували його як митця. Художнє слово стало для Романа Іваничука зброєю, з якою служив своєму народу.

Підготувала Віолета Онуфрійчук